%A 万立 %T 中国法的对外翻译——以欧盟法的翻译策略、实践及经验为镜鉴 %0 Journal Article %D 2020 %J 外语与外语教学 %R %P 22- %V 1 %N 06 %U {http://112.126.70.247/wy/CN/abstract/article_953.shtml} %8 2020-12-15 %X 摘 要:法律外译是中国法在全球法律多元格局下构建自我表达的重要方式。“一带一路”倡议的展开,要求中国法以更开放的姿态,对外传递中国法话语。中国法的外译不是简单的语言转换,而是同普通法、大陆法、伊斯兰法中主要法律话语的交流。中国法应以独立而合作的姿态表达新话语,为全球法治建设贡献中国智慧。通过分析对比,本文发现,欧盟机构多年来寻求构建独立的欧盟法话语,法律翻译发挥着重要作用。其兼采同化和外化翻译策略,为欧盟法的独立构建和认同提供坚实支撑。中国法的外译可借鉴这一经验,以基于语境为导向的翻译策略,表达中国特色法律话语。 关键词:中国法;对外翻译;欧盟法;话语表达