基于语料分析的文化负载词英译描述性研究 ──以Thousand Pieces of Gold为例

殷燕 王若男

语言教育 ›› 2015, Vol. 3 ›› Issue (1) : 71-75.

PDF(7400 KB)
欢迎访问《语言教育》,
PDF(7400 KB)
语言教育 ›› 2015, Vol. 3 ›› Issue (1) : 71-75.
翻译研究

基于语料分析的文化负载词英译描述性研究 ──以Thousand Pieces of Gold为例

    {{javascript:window.custom_author_cn_index=0;}}
  • {{article.zuoZhe_CN}}
作者信息 +

A Data-Based Descriptive Study on C-E Translation of Culture-Loaded Words: A Case Study of Thousand Pieces of Gold

    {{javascript:window.custom_author_en_index=0;}}
  • {{article.zuoZhe_EN}}
Author information +
文章历史 +

本文亮点

{{article.keyPoints_cn}}

HeighLight

{{article.keyPoints_en}}

摘要

{{article.zhaiyao_cn}}

Abstract

{{article.zhaiyao_en}}

关键词

Key words

本文二维码

引用本文

导出引用
{{article.zuoZheCn_L}}. {{article.title_cn}}[J]. {{journal.qiKanMingCheng_CN}}, 2015, 3(1): 71-75
{{article.zuoZheEn_L}}. {{article.title_en}}[J]. {{journal.qiKanMingCheng_EN}}, 2015, 3(1): 71-75
中图分类号:

参考文献

参考文献

{{article.reference}}

基金

版权

{{article.copyrightStatement_cn}}
{{article.copyrightLicense_cn}}
PDF(7400 KB)

Accesses

Citation

Detail

段落导航
相关文章

/