译者主体性差异在圣经翻译中的体现 ——以马礼逊和郭实猎圣经翻译为例

陈艳敏

语言教育 ›› 2017, Vol. 5 ›› Issue (2) : 92-96.

欢迎访问《语言教育》,
语言教育 ›› 2017, Vol. 5 ›› Issue (2) : 92-96.
翻译研究

译者主体性差异在圣经翻译中的体现 ——以马礼逊和郭实猎圣经翻译为例

    {{javascript:window.custom_author_cn_index=0;}}
  • {{article.zuoZhe_CN}}
作者信息 +

Embodiments of Translators’ Subjectivity Differences in the Translation of the Bible —A Case Study of Morrison’s and Karl August G*tzlaff’s Translation Versions of the Bible

    {{javascript:window.custom_author_en_index=0;}}
  • {{article.zuoZhe_EN}}
Author information +
文章历史 +

本文亮点

{{article.keyPoints_cn}}

HeighLight

{{article.keyPoints_en}}

摘要

{{article.zhaiyao_cn}}

Abstract

{{article.zhaiyao_en}}

关键词

Key words

本文二维码

引用本文

导出引用
{{article.zuoZheCn_L}}. {{article.title_cn}}[J]. {{journal.qiKanMingCheng_CN}}, 2017, 5(2): 92-96
{{article.zuoZheEn_L}}. {{article.title_en}}[J]. {{journal.qiKanMingCheng_EN}}, 2017, 5(2): 92-96
中图分类号:

参考文献

参考文献

{{article.reference}}

基金

版权

{{article.copyrightStatement_cn}}
{{article.copyrightLicense_cn}}

Accesses

Citation

Detail

段落导航
相关文章

/