欢迎访问《语言教育》,
语境顺应与译者行为的“求真”与“务实”——《老明的故事》王际真英译本中翻译策略分析
Contextual Adaptation and the“Truth-seeking”and “Utility-attaining”of Translator Behavior: On the Dialogue Translation Strategies in Wang Chi-chen’s English Translation ofThe Inside Story
{{custom_ref.label}} |
{{custom_citation.content}}
{{custom_citation.annotation}}
|
/
〈 | 〉 |