外语与外语教学
 
外语与外语教学
  本期目录 | 过刊浏览 | 高级检索 |
从“求达”到“信达雅”——严复“信达雅”成因钩沉
Evolving from “Da” to “Xin, Da, Ya”: On Formation of Yan Fu’s“Xin, Da, Ya”
全文: PDF (0 KB)   HTML (1 KB) 
输出: BibTeX | EndNote (RIS)      
摘要 摘 要:一般认为,“信达雅”乃严复一人在《天演论》“译例言”中提出。本文通过史料的挖掘和梳理,对“信达雅”的形成过程进行了全新解读。研究发现,“信达雅”的形成主要经历了三个阶段:严复首先在《天演论》手稿的“译例”中提出“求达”观,接着在吴汝纶的“赞助”和吕增祥的“署检”下进一步提出“信”“雅”观,最后在总结“述”的翻译经验的基础上凝练成了“信达雅”观。因此,“信达雅”的提出非严复一己之功,亦非严复一蹴而就,而是以严复为中心,严、吴、吕等多方互动不断演进的结果,是多人智慧的结晶。 关键词:“信达雅”成因;严复;吴汝纶;吕增祥;“述”
服务
把本文推荐给朋友
加入我的书架
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章
闫亮亮 朱健平
Abstract:Abstract: It is generally believed that Xin, Da, Ya was proposed by Yan Fu alone in his Preface (Yili Yan) to Tianyan Lun, whereas a new conclusion is drawn in this paper based on an analysis of some newly discovered historical materials. The viewpoint was not proposed by Yan Fu alone in one step, but evolved from Yan Fu’s proposal of Da in his Preface (Yili) to Tianyan Lun’s manuscript, to his addition of Xin and Ya with the enlightenment of Wu Rulun’s patronage and Lyu Zengxiang’s revision (shujian), and finally to Xin, Da, Ya in his Preface to Tianyan Lun as a summary of his experience of Shu in his translation practice. Therefore, Xin, Da, Ya, as a result of interaction between Yan, Wu and Lyu, reflects their collective wisdom, in which Yan’s contribution, however, is definitely the most decisive. Key words: Formation of Xin, Da, Ya; Yan Fu; Wu Rulun; Lyu Zengxiang; Shu
    
引用本文:   
闫亮亮 朱健平. 从“求达”到“信达雅”——严复“信达雅”成因钩沉 [J]. 外语与外语教学, 2017, 01(05): 122-.
链接本文:  
http://112.126.70.247/wy/CN/     或     http://112.126.70.247/wy/CN/Y2017/V01/I05/122
版权所有 © 2014 《外语与外语教学》编辑部
地址:大连市旅顺南路西段6号  邮编:116044   电话:0411-86119551   Email:dwflatt@163.com

本系统由北京玛格泰克科技发展有限公司设计开发