欢迎访问《语言教育》,
从《道德经》英译的象喻与隐喻看东西方思维差异——以James Legge、Charles Muller、林语堂、许渊冲英译本为例
左步雷
Thinking Gaps Manifested in Imagery Metaphors and Metaphors in the English Translation Versions of Tao Te Ching: Taking the Versions by James Legge, Charles Muller, Lin Yutang and Xu Yuanchong as Examples
语言教育 . 2013, (2): 68 -73 .