|
摘要 摘要:
加强中国话语国际传播的感召力、公信力和影响力,探索中国话语国际传播的有效路径和模式,提升中国文化软实力,是当前国家发展战略重点。因此,中国特色话语的对外翻译与传播研究就成为当前中国哲学社会科学研究的重大选题。中国特色对外话语的译介与传播涉及话语分析、翻译学与传播学三个领域,分别关注话语内涵与体系功能、跨语转换原则与方法、价值推广困境与方案等内容,但目前不同领域尚缺乏充分沟通与深入协作,主要问题表现为研究主题狭窄,研究方法单一,跨学科多领域融合研究不足,中国对外话语的本体范畴、翻译转换的客观质量、海外传播的实际效果等均未形成一致意见,特别是关于中国特色话语对外译介的路径和模式的相关分析或结论缺乏大量客观数据支撑,具体实际成效难以充分验证。因此,学科配合、内容综合、思路调合、方法融合应该成为中国特色话语对外译介与传播研究未来发展的基本方案,首先应强调政治学、外交学、话语分析、翻译学、传播学等不同领域打破学科壁垒,真正融合协同;其次要突出中国话语内涵界定、语言翻译、海外传播等内容的一体化探索,形成范畴界定、数据积累、综合分析、模式构建的研究整体;同时要体现描述与阐释协调、共时与历时互补、微观与宏观平衡、特殊与普遍相衬的多元研究思路;最后应采用定量描述为基础、定性阐释为核心的复合研究方法。
关键词:中国对外话语;翻译;传播;问题;方案
|
|
|
[1] |
李金树. 历史合理性:翻译批评的一个基本向度[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(04): 60-. |
[2] |
张超 马蓉. 文本注释类型对二语词汇习得效应的元分析[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(04): 79-. |
[3] |
朱效惠 李丹 段杨杨. 大学英语教师内容语言融合教学信念与教学实践研究[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(04): 103-. |
[4] |
胡苑艳 曹新宇. 线上线下混合式教学中的同伴中介研究:活动理论视角[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(04): 124-. |
[5] |
于秀金 姜兆梓 庾小美. 类型学视角下英汉格标志配置与分裂及物/不及物[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(04): 23-. |
[6] |
于涵静 刘天琦. 学习者口语动机典型动态特征--基于回溯性范式研究方法[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(04): 68-. |
[7] |
侯建东. 特征重组视角下中国英语学习者主语提升结构习得研究[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(04): 92-. |
[8] |
杨港 戴朝晖. 大学生英语在线学习投入维度构成及影响路径分析[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(04): 113-. |
[9] |
李丹丽 赵华. 英语创意写作混合式教学中大学生中介调节发展研究[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(04): 136-. |
[10] |
高航 刘华. 名词谓语句的认知语用动因:类型学的证据[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(04): 1-. |
[11] |
李文娜 朱健平. 儿童文学翻译研究:现状与反思[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(04): 43-. |
[12] |
何志勇 孟海霞. 诗歌翻译的形式对等选择——以日本和歌汉译为例[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(04): 53-. |
[13] |
罗思明 王佳敏. 汉英时间词轴线类型特质及其语言蕴含共性[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(04): 13-. |
[14] |
钟京伟. 本土文学中的东方幻象:刘易斯创作中的中国文化[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(03): 114-. |
[15] |
谭晶华. 生态审美视域下的《云雀之歌》再探[J]. 外语与外语教学, 2021, 01(03): 130-. |
|
|
|